Skip to main content

More than lost in translation

Continuing with the theme, while translations are often hilarious, sometimes, they are not funny at all. When people who transfer words across cultures lose not just the meanings but also the nuances and other underlying associations of those words, the end result can be horrible.

Some examples:
I heard this Japanese pop song which went 'Merry Christmas, blah, blah, blah...' and in the background was, distinctly, the tune of 'Abide With Me', more commonly heard during Lent and at funerals.

The show with Joo Ji-hoon, which I mentioned in the last post, is called Mawang, or 'Devil King'. Its other English title is 'Lucifer'. I'm not sure if the people producing the show really understand the implications of the title. Anyhow, his character isn't actually one of those evil to the core types. He's psychologically troubled because he never got over his brother's untimely death and the fact that the killer got away with it because of his connections.

The one that gets to me most is 'Ave Maria', from 200 Pounds Beauty (not my grammatical error; this is the actual title), 'Ave Maria' being 'Hail Mary', the start of the prayer derived from 'Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women' (Luke 1:28), the angel Gabriel's greeting at the Annunciation. I have no idea what the song is about but it can't possibly be about Mary and what has she to do with this cosmetic surgery-being a pop star story anyway? I guess Mary would be forgiving about this and I should learn to be more understanding myself...

The Annunciation by Leonardo da Vinci
(from here)

Comments

Popular posts from this blog

A lesson in love

I am a little pencil in the hand of a writing God who is sending a love letter to the world. -Mother Teresa Most of the time my eyes just glaze over when I see article upon article of football news. One caught my glazing eye over the weekend, though - 'De la Cruz - Mother Theresa in boots' , because of the familiar name. Mother Teresa, that is. It was the first time I’d ever heard of this de la Cruz guy, an EPL player who hails from Ecuador (GNI per capita US$2,630; as a comparison, Singapore’s is US$27, 490 – source: BBC country profiles ). His is a great story to illustrate that famous Chinese saying about not forgetting your roots. According to the article, ‘Each month a proportion of that salary (about S$150,000) Reading pay him - be it 10 per cent in January or 20 per cent in February - goes direct to the village’ (where he grew up). (Picture and profile from here ) Here's what he has been credited for: 1. 'The 2002 World Cup,' de la Cruz reflects, 'finan...

True train school

‘Having eyes, but not seeing beauty; having ears, but not hearing music; having minds, but not perceiving truth; having hearts that are never moved and therefore never set on fire. These are the things to fear, said the headmaster.’ How would you like to have such a headmaster? I finally re-read (read it first as a teenager) Totto-chan, The Little Girl at the Window , a ‘school story’ by Tetsuko Kuroyanagi, translated by Dorothy Britton. Totto-chan is the name Tesuko Kuroyanagi called herself, and the book is about her life during her school days at Tomoe Gakuen. Totto-chan was expelled from her first elementary school because of her ‘disruptive’ behaviour, which included constantly opening and closing her desk top (because she was so thrilled by it), ‘vandalising’ her desk (because there wasn’t enough space on the piece of paper to draw) and standing by the classroom window waiting for street musicians to pass by or talking to swallows. Her mother, although probably alarmed about the ...

When the best man doesn't win

Speaking of 'sway' spurned lovers, the latest one I've come across is in Love Revolution ( only 12 episodes!), a J show I recently watched. Heroine of the story is pretty, 30-ish Smart Doctor, who is dying to fall in love and get married. She meets Aspiring Actor and Broadcast Journalist (right). She falls for Broadcast Journalist like a ton of bricks. It's obvious from the start (to the audience but not to her) that Aspiring Actor is nuts about her. But... she has fallen for Broadcast Journalist like a ton of bricks already. No doubt, Smart Doctor and Broadcast Journalist must be given credit for their love that stands the tests of time, separation and misunderstanding, but the one who loves most in the show is undoubtedly Mr Aspiring Actor. What he does/does not do because of his undying love for Smart Doctor: Y does not pursue her at first because he is still struggling to survive in this small-time drama group and he knows he doesn't have much to offer Y resp...