Skip to main content

The hand of heaven

Apparently, some people think the five fuwa, the mascots of the Beijing Olympics, have jinxed China. Jingjing, the panda, is native to Sichuan, site of the current disaster. Huanhuan, the red one with 'flame hair', has seen trouble with the Olympic torch. Yingying, the antelope (the yellow one) is native to Tibet, site of, well, Tibet. And Nini, with a kite (the green one), represents the 'kite city' Weifang which recently saw a disastrous train derailment. So now, it seems Beibei (the blue one) portends some disaster at the Yangzi River because Beibei is a sturgeon fish, found only in the Yangzi River.

Interesting...
And we have Yingying and Nini right here in our living room...

It is also interesting that in the olden days in both China and Myanmar, disasters of such magnitude were interpreted as unequivocal signs of disapproval (of the ruler) from the heavens. I wonder what is running through the minds of the leaders in both countries now. Well, at least Hu and Wen have been on the ground and there has been massive deployment of resources to the disaster areas.

As for Myanmar, I really don't know what is going on in the minds of the leaders. This article in today's ST, 'Massive manhunt for a journalist while one million are stranded in the delta' is just another of the surreal stories coming out of Myanmar now. This journalist, Paul Danahar, had reported about the cyclone and the government was after him for doing so. They spared no effort tracking him down while a million or so people languished in the disaster area. I don't know if they are planning to do anything about the million people there.

Danahar quoted this man saying, 'When we had demonstrations last year, the soliders were everywhere. Where are they now?'

Incredible.

Well, we have to pray to heaven that they get help. Very soon.

Picture and updates here.

Comments

Popular posts from this blog

True train school

‘Having eyes, but not seeing beauty; having ears, but not hearing music; having minds, but not perceiving truth; having hearts that are never moved and therefore never set on fire. These are the things to fear, said the headmaster.’ How would you like to have such a headmaster? I finally re-read (read it first as a teenager) Totto-chan, The Little Girl at the Window , a ‘school story’ by Tetsuko Kuroyanagi, translated by Dorothy Britton. Totto-chan is the name Tesuko Kuroyanagi called herself, and the book is about her life during her school days at Tomoe Gakuen. Totto-chan was expelled from her first elementary school because of her ‘disruptive’ behaviour, which included constantly opening and closing her desk top (because she was so thrilled by it), ‘vandalising’ her desk (because there wasn’t enough space on the piece of paper to draw) and standing by the classroom window waiting for street musicians to pass by or talking to swallows. Her mother, although probably alarmed about the ...

No wonder

According to a poll of about 300 people, reported in yesterday's Sunday Times, (how come nobody ever asks me these things?) , the Seven Wonders of Singapore are (in order of merit): 1. The Esplanade (a whopping 82 votes) 2. Changi Airport (53 votes) 3. Sentosa 4. The Merlion 5. The Singapore River 6. Food 7. Mount Faber and LKY (tie - 10 votes each) Some 'offbeat choices' which didn't make it to the top 7: aunties selling tissue paper at coffee shops, Singlish, kiasuism, 4D-Toto outlets and Newater (said someone of Newater: 'We are probably the only country with branded recycled sewage.' Well said, ha ha.). Maybe it's a personal bias but I feel that a 'Wonder' must also have strong historical and cultural/social value (so I'm rather miffed that Angkor Wat didn't make it to the 7 Wonders of the World; in fact it was never in the running for the top 7). Therefore, these choices are a little too modern for me. The Esplanade, for example, is a...

He like dat say one meh?

Apparently, that 'English as it is broken' book has been topping the charts at our local bookstores. Actually, I'm not too interested in that book but this other one may be worth getting my hands on. The article about it, as published in Saturday's (1 Sept) ST: In the world of international diplomacy, the best-chosen words or phrases can leave an audience laughing, bewildered or simply lost in translation, an insider has revealed. Undiplomatic Activities, a yet-to-be-launched book by Mr Richard Woolcott, who ran Australia's foreign service for four years, points to the pitfalls of translating thoughts into different languages. Take the Australian diplomat in France who tried to tell his audience that as he looked back on his career, it was divided in two parts, with dull postings before life in Paris. 'When I look at my backside, I find it is divided into two parts,' Mr Woolcott quoted the diplomat as telling his highly amused audience. Ex-Australian prime m...