Skip to main content

Anyone watching?

The boy and I quite enjoy the current 9pm serial.

Which Singaporean wouldn't be able to identify with themes such as school, homework, grades, tuition, Tiong Bahru market and dengue fever?

Actually, I think 'My School Daze' is a rather lame version of the title. They could have used 'School Is Killing Me!', or 'My School Bag Is Killing Me' (milder) or 'My Back-breaking School Bag' (even milder) or something.

I'm impressed by the acting of the kids (teens included) in the show. They are, on the whole, much more natural than some of the 'veteran' actors and actresses alongside them.

Anyway, it is strange to see Ann Kok and Cynthia Koh acting as parents. I must have missed many years of local TV because the last time I saw them, they were doing 'sweet young thing' roles and now, they have suddenly become 'aunties'.

Comments

Anonymous said…
perhaps the person who came up with the english title for this show was thinking of 'my army daze'?
my kids enjoy the show too. it's the kids that really acted well, especially the girl in the role 'jialing'. she has depth, given all those emotionally demanding scenes with lim meijiao. ann kok is so skinny and dry, and forever frowning.last episode next tuesday i think. after that its some blockbuster by fann wong and zoe tay (aiyo why the fringe). looking at the trailer already made me bored. x-tongfang
household name said…
Oh yes, I agree that the girl who plays Jialing is good. I think she outshone Lin meijiao and Chen tian wen, who both seem to have the same expression on their face throughout the show.

Popular posts from this blog

True train school

‘Having eyes, but not seeing beauty; having ears, but not hearing music; having minds, but not perceiving truth; having hearts that are never moved and therefore never set on fire. These are the things to fear, said the headmaster.’ How would you like to have such a headmaster? I finally re-read (read it first as a teenager) Totto-chan, The Little Girl at the Window , a ‘school story’ by Tetsuko Kuroyanagi, translated by Dorothy Britton. Totto-chan is the name Tesuko Kuroyanagi called herself, and the book is about her life during her school days at Tomoe Gakuen. Totto-chan was expelled from her first elementary school because of her ‘disruptive’ behaviour, which included constantly opening and closing her desk top (because she was so thrilled by it), ‘vandalising’ her desk (because there wasn’t enough space on the piece of paper to draw) and standing by the classroom window waiting for street musicians to pass by or talking to swallows. Her mother, although probably alarmed about the ...

No wonder

According to a poll of about 300 people, reported in yesterday's Sunday Times, (how come nobody ever asks me these things?) , the Seven Wonders of Singapore are (in order of merit): 1. The Esplanade (a whopping 82 votes) 2. Changi Airport (53 votes) 3. Sentosa 4. The Merlion 5. The Singapore River 6. Food 7. Mount Faber and LKY (tie - 10 votes each) Some 'offbeat choices' which didn't make it to the top 7: aunties selling tissue paper at coffee shops, Singlish, kiasuism, 4D-Toto outlets and Newater (said someone of Newater: 'We are probably the only country with branded recycled sewage.' Well said, ha ha.). Maybe it's a personal bias but I feel that a 'Wonder' must also have strong historical and cultural/social value (so I'm rather miffed that Angkor Wat didn't make it to the 7 Wonders of the World; in fact it was never in the running for the top 7). Therefore, these choices are a little too modern for me. The Esplanade, for example, is a...

He like dat say one meh?

Apparently, that 'English as it is broken' book has been topping the charts at our local bookstores. Actually, I'm not too interested in that book but this other one may be worth getting my hands on. The article about it, as published in Saturday's (1 Sept) ST: In the world of international diplomacy, the best-chosen words or phrases can leave an audience laughing, bewildered or simply lost in translation, an insider has revealed. Undiplomatic Activities, a yet-to-be-launched book by Mr Richard Woolcott, who ran Australia's foreign service for four years, points to the pitfalls of translating thoughts into different languages. Take the Australian diplomat in France who tried to tell his audience that as he looked back on his career, it was divided in two parts, with dull postings before life in Paris. 'When I look at my backside, I find it is divided into two parts,' Mr Woolcott quoted the diplomat as telling his highly amused audience. Ex-Australian prime m...